Eva van Emden, Freelance Editor

Certified Copy Editor and Proofreader


February 10, 2021

From Contact to Contract: How Editors Get Clients to Work with Them

From Contact to Contract: How Editors Get Clients to Work with Them, edited by Karin Cather, is the first in Editors Canada’s new series on the business of editing. In this short book, nine highly experienced editors offer their advice and perspectives on how to find clients and build agreements with them. Some of the topics covered include the following:
  • Cold calling
  • Networking
  • Applying for jobs effectively
  • Building a relationship with a prospective client, including ways to build trust
  • When and how to do a sample edit
  • Deciding whether to accept a client or refer them to a colleague
  • Estimating a project


  1. Introduction
  2. Evaluating the client
  3. How to respond to potential clients: Three case studies
  4. How to impress a client from the first email
  5. Considering the client’s needs
  6. Choosing clients based on mutual interests
  7. Sample edits: Are they necessary and should you charge for them?
  8. From another author’s perspective
  9. Closing the sale: A semi-cautionary tale
  10. Not closing the sale
  11. Conclusion
The book isn’t a textbook of how-to instructions for these skills, but instead focuses on strategies for making the best use of your time and showing yourself to your best advantage. I would recommend it for intermediate to advanced editors who are looking for ideas about how to sharpen up their business practices. I found a number of ideas for things I could do better.

Available as a paperback or ebook.

January 12, 2021

The Art and Science of Editing

“The Art and Science of Editing” is one of the courses in the Poynter ACES Certificate in Editing, an excellent and affordable introduction to editing. Here are some notes from when I took the course a few years ago.

Who are you editing for?

Know your readers, boss, self, publication, and writer.

What is editing?

Making things better.
  • Who is the audience?
  • What is the goal?
  • What is the reader hearing? Can the reader hear what the writer is saying? If background information is missing, or the writer is using language that the reader can’t understand easily, the message won’t get through.

Hippocratic oath of editing

  1. Don’t go looking for errors, because when you’re looking for errors, you’re not experiencing the writing in the way a reader does. Most readers are looking for information, not for errors to pounce on. Instead, pay attention to what happens when you read. Alertness and healthy skepticism are good, but suspicion is the wrong attitude.
  2. If it ain’t broke, don’t fix it.
  3. A good doctor leaves few visible scars. Try to be invisible.

Changing versus editing

A change is something you want to do. An edit allows the copy to meet the needs of the reader. An edit focuses on the reader, but a change is done for convenience, or to conform with a rule. A habit of making changes is what can give editors a bad reputation sometimes.

Ask yourself:

  1. What is it that bothers me? What’s the fix that does the minimum damage?
  2. Does the rule I’m applying actually fit here? For example, a reporter whose style guide mandated using “to dismiss” instead of “to fire” changed a reference to “Last hired, first fired” policy to “Last hired, first dismissed,” applying a rule inappropriately.

Did you make it better?

  • You don’t have to make changes to justify your existence.
  • Compare the text before and after. This is one of the reasons you should use track changes.
  • Look at it fresh. Make another pass, and consider changing the font, letter size, or format you help you see the text afresh.
  • Look at the effect of the change. Did it introduce an error?
  • Don’t congratulate yourself—you’ll miss the next problem.

Keeping a good relationship with the writer

  • Don’t be aggressive or defensive.
  • Start with a compliment.
  • Don’t let it get personal: talk in terms of the copy and the reader. Avoid saying “you wrote” because another editor may have introduced that wording. Avoid saying “I fixed” because that means it was broken. Say, “The story says this.”
  • Always have a suggestion ready. “Could we make it say X?”
  • Use language that the writer understands. Avoid technical grammatical terms.

Negotiating changes with the writer

  • It’s OK to make some concessions for the sake of preserving your relationship with the author, as long as it doesn’t hurt the reader.
  • Start with the easy stuff, like clear-cut errors like typos and spelling mistakes.
  • Once you’ve built some confidence, move on to less obvious errors. Be prepared to let some of these go. Maybe you’re wrong about them.
  • Save the most difficult issues for last.
  • In a tie, the writer always wins. The writer is the one whose name and reputation are on the line. Never be the editor who makes changes behind the writer’s back.


Try to put yourself in the writer’s place: understand what they’re trying to do, and when you make edits, do them the way the writer would.

Editor’s role

Aim to be respected, not liked or feared. The editor is the writer’s safety net or spotter. The editor stands up for the reader.

January 22, 2018

Editing for accessibility: Editors BC

At the last Editors BC monthly meeting, Iva Cheung gave a fascinating presentation about editing for accessibility. To begin with, she made an important point about how to look at this issue: instead of seeing accessibility as being about making accommodations for certain groups, she prefers to think of it as being about removing barriers for everyone.

The basics

Some ways to improve accessibility are fairly well known:
  • Watch out for small fonts and low colour contrast. And when you provide documents on the web, make sure they still work if readers magnify the text size or change the background colour.
  • Don’t rely on colour as the only way to convey important information.
  • Add captions or transcripts to videos. Transcripts have the added benefit of making the video content indexable by search engines.
Weather hazard map in colour Weather hazard map with red-green colour-blindness filter applied
Storm danger levels by region. The image on the right simulates what someone with reduced red-green colour perception sees: it is difficult to distinguish between the highest and lowest danger levels.

Reducing cognitive load

Cognitive load refers to the amount of effort it takes to understand something. For some readers, small changes in cognitive load can have a big effect. In her amazing article “The Spoon Theory,” Christine Miserandino explains that people with chronic illness have to budget their energy very carefully. If a document is hard to access and understand, it may be too expensive in time and energy for some readers. You can reduce cognitive load by keeping documents short and well organized, and by using plain language. Plain language, which is too big a topic cover here, is a well-defined set of guidelines for clear writing, based on knowledge of how people process language.

Screen readers

People who are visually impaired or who have reading disabilities often use screen readers. Consider the following points to make sure a screen reader will read your text correctly:
  • Use the correct symbol in your text. A minus sign looks like an en dash, but the screen reader will read them differently.
  • Consider using words instead of symbols. “Approximately 5 grams” will be read correctly, while “~5 g” may not.
  • Check that the reader reads the document elements in the correct order. In a PDF file with multiple columns, a screen reader may read straight across.
If your audience is likely to be using a screen reader on the document, run the document through a screen reader.

The web

HTML provides reflowable text so that users can adjust font size and colour, it uses tags to indicate the relative importance of headings, there is “alt” text to describe the images for those who can’t see them. The web has the potential to be a haven of accessibility. But only if you use it right.
  • Keyword stuffing in your alt attribute is like parking in the handicapped spot. You can use a “title” attribute instead (part of the global attributes supported by the img tag).
  • Use meaningful alt text, but don’t repeat the caption.
  • Only write alt text for images that are important to understanding the document, but don’t leave any alt attributes empty, because in that case a screen reader will read the file name. Insert an empty string (“”).
  • Try to keep the text in the HTML flowing in logical order, regardless of your layout. This way a screen reader will read it in the right order.
  • Indicate headings with h tags instead of using font size, colour, or weight (this is also good for your search engine optimization, which helps people find your document, improving accessibility).
  • Try the Web Disability Simulator Google Chrome extension to try navigating your web page with filters like reduced colour vision or hand tremor applied.


Wording that is disrespectful of people’s dignity throws up a barrier. A sensitivity reader can help you avoid unintentional gaffes. One area of sensitivity that not everyone thinks about is sanist language. People living with mental illness don’t always appreciate seeing chaos or irrationality labelled as “craziness.” Likewise, preoccupation with tidiness is not necessarily obsessive-compulsive disorder.

Where to use this

There’s value in removing barriers whenever you can. But if you are creating a document for a specific group, it’s extra important to consider the needs of that group. Nothing says “This isn’t for you” like a barrier that affects your target audience.

September 29, 2017

Chicago Manual of Style, 17th edition

I got my new copy of the Chicago Manual of Style yesterday. After working with my copy of CMOS 16 for seven years and studying with it for two certification exams, my old copy has highlighting, pencilling, and sticky tags—also a few folds and wrinkles, and a faint tea stain across the bottom. The updated book promises to provide better guidance for things like gender-neutral language and citing electronic sources. And although it’s daunting to have to re-read so much material, it’s extremely helpful that the breakdown into chapters is the same in this edition.


February 15, 2017

GST for freelance editors: should you use the quick method?

Most freelancers know that they have to register to collect GST if their earnings pass a certain threshold, but many people I talk to don’t know whether to opt for the quick method or the non-quick method of GST accounting.
If your business has relatively low expenses in relation to its income, the quick method will leave you with more money. (See the end of this article for a comparison of high- and low-expense businesses.) I calculate the crossover point as being at about 28 percent: if your business expenses come to less than about 28 percent of your gross income, consider using the quick method. Here is a sample scenario.

The quick method of GST accounting

If you use the quick method, you collect GST on your earnings and then pay a set percentage back to the CRA. You don’t have to keep track of how much GST you pay on your business expenses because you won’t claim those back. As the name implies, the bookkeeping is about as simple as possible, especially if all of your clients are in the same province as you.
If you use the non-quick method (I can’t find another name for it), you count up the GST that you collected, and you pay it all back to the CRA. Then you count up all the GST you spent over the year on your business expenses (business use of home, software, accounting and legal fees), and you claim that back. It’s not that much more complicated, but you have to track how much tax you pay on every business expense.

The quick method for freelance professionals

What you want to figure out is which remittance method will leave more money in your account. Here is a comparison of the two methods for a hypothetical freelancer. This freelancer lives in British Columbia, and all of their clients are also in British Columbia. They work from a home office and deduct business use of home as part of their expenses.

GST collected and paid for a hypothetical freelancer

Total income invoiced$50,000
5% GST collected on income$2,500
Total business expenses$10,000
GST-eligible business expenses$5,500
non-GST-eligible expenses:* monthly rent of $1,500; 25% business use of home$4,500
Total GST paid for business expenses (5% on $4,500)$262
*Non-GST-eligible expenses are expenses that are not taxed. This freelancer doesn’t pay GST on their residential rent.

GST remitted for our hypothetical freelancer

Quick methodNon-quick method
GST to remit3.6% remittance rate on $50,000: $1,800everything collected: $2,500
GST paid on business expenses claimed against remittance$0$262
1% bonus available for those who use the quick method: 1% of GST-eligible income to a maximum of $300$300$0
Total remitted$1,800$2,238
Total kept$1,000$262
Our sample freelancer keeps $1,000 of the GST they collected. After you subtract the $262 of GST that they paid on their business expenses, they have gained $738 by using the quick method.

Other scenarios

Here are some factors that could change the above result:
  • Not charging GST on all of your income. If a lot of your clients are outside Canada, you won’t collect GST on this income, which means the amount you keep by using the quick method is lower. In the above scenario, if all of our hypothetical freelancer’s income came from outside Canada, they would collect no GST and using the quick method would leave them with $0, while using the non-quick method would leave them with $262.
  • Paying more GST on your expenses. This could happen if none of your business expenses are GST exempt, if a lot of your expenses are paid to a provider in another province with a higher tax rate, or if your total business expenses are simply higher. We could cook up a scenario here for a freelancer with important clients in the U.S. who subcontracts out a lot of work to a contractor in Ontario that would tip the balance to favour the non-quick method.

Appendix: comparing the methods for high-expense versus low-expense businesses

What type of business should definitely use the non-quick method? One with high expenses in relation to its gross earnings. For example, a business that buys something at wholesale prices and sells them at retail prices without too much of a margin on the transaction. Here’s a quick and dirty comparison using completely made-up numbers. Both businesses have the same net income of $50,000, but the high-expense business pays almost as much GST on its expenses as it collects on its sales, so if it used the quick method, it would lose $9,000 instead of keeping a GST credit of $2,500.
Low-expense businessHigh-expense business
Gross income$60,000$250,000
Business expenses$10,000$200,000
Net income$50,000$50,000
5% GST collected on gross income$3,000$12,500
5% GST spent on expenses$500$10,000
Quick method: GST retained minus GST spent on expenses$640–$9,000
Non-quick method: GST retained (what you spent)$500$10,000
Non-quick method: GST remitted (what you collected minus what you spent)$2,500$2,500

CRA links for GST information